Contenido completo
América
Apócrifos
Asvaghosa
Bardo Thodol
Bhagavad Gita
Biblia
Bodhidharma
Buda
Budismo
Canaán
Chilam Balam
China
Confucianismo
Confucio
Corán
Cristianismo
Dahui
Dao De Jing
Deshimaru Taisen
Dōgen
Egipto
Fenyang
Fo Yan
Gazas
Gnosticismo
Graves Robert
Hagakure
Hakuin
Han Shan
Hekiganroku
Hinduísmo
Hsu Yun
Hsuan Sha
Hua Hu Ching
Huai-Nan Tze
Huang Po
Hui Neng
Imágenes
Islamismo
Japón
Jesús
Judaísmo
Kalevala
Kokuan
Krishna
Lao Zi
Libro egipcio de los muertos
Lie Zi
Mazdeísmo
Meng Zi
Mesopotamia
Milarepa
Mitologias
Mumonkan
Muso
Nagarjuna
Padma Sambhava
Pai-chang
Patanjali
Popol Vuh
Profetas
Qingjing Jing
Sandokai
Sankara
Scholem Gershom
Sekito Kisen
Seng Ts'an
Sijismo
Sufismo
Sutras
Takuan
Tantra
Taoísmo
Thich Nhat Hanh
Tsong Khapa
Unmon
Upanishads
Wen Tzu
Wu Zu
Yuanwu
Zen
Zhuang Zi
Zohar
Zhuang zi - Mundo escondido en el mundo
Vida y muerte sucediéndose:
el Decreto.
Noche y día, inmutables, sucediéndose:
el Cielo.
Para el hombre, inaccesible:
esencia de los seres y las cosas.
Si hay hombres que aman al Cielo como a un padre,
¡cuánto más amarían Aquello que se eleva sobre el Cielo!
Si hay hombres que, amando a su señor más que a sí mismos,
son capaces de sacrificarse por él,
¡cuánto más lo harían por la Única Verdad!
Cuando se seca un manantial,
los peces agonizan en el fondo,
por eso se alientan entre ellos,
con sus babas se humedecen mutuamente;
mejor les fuera ignorarse los unos a los otros,
liberándose en los lagos y en los ríos.
Antes que elogiar a Yao o condenar a Jie,
mejor olvidarse de ambos y fundirse en el Tao.
La Tierra me ha dado mi cuerpo,
me ha dado la labor de mi vida,
el ocio de la vejez y el descanso de mi muerte.
Lo que me impulsa a amar la vida
me impulsa a amar la muerte.
Esa barca escondida en un barranco,
esa red escondida en un pantano,
se creen seguras allí.
Pero si en medio de la noche
alguien fuerte se las lleva y las carga a sus espaldas,
no se enterará siquiera ni el que allí las dejó.
Lo pequeño escondido en lo grande:
tiene su lugar aunque puede perderse.
Mundo escondido en el mundo:
nada se puede perder.
Así es la realidad fundamental de lo inmutable.
El hombre se alegra tan sólo con su forma de hombre;
pero si esa forma sufre continua, indefinidamente
Diez Mil Transformaciones,
¿acabará alguna vez de contar sus alegrías?
Así el Santo se recrea entre los seres y las cosas
que no pueden perderse,
y con ellos siempre permanece.
Muerte prematura, vejez,
origen y fin
le procuran el mismo contento.
Y si el hombre gusta de imitar al Santo,
¡cuánto más debería imitar
Aquello que une a los Diez Mil Seres,
Aquello de lo que dependen todas las transformaciones!
Zhuang zi, capítulo VI
Versión de Pilar González España y Jean Claude Pastor-Ferrer