Los dos pastores



Así habla el Señor mi Dios: apacienta las ovejas destinadas al matadero, aquellas que sus compradores matan impunemente, mientras los vendedores dicen: “Bendito sea el Señor mientras yo me hago rico”, y los pastores no tienen compasión de ellas.

Entonces apacenté las ovejas destinadas al matadero por los traficantes de ovejas. Tomé dos bastones, a uno lo llamé Favor y al otro Vínculo. Me puse a apacentar las ovejas, y eliminé tres pastores en un mismo mes.

Pero yo perdí la paciencia con ellas, y ellas también se hartaron de mí.

Me dije: no las apacentaré más; la que quiera morir que muera. La que quiera perderse que se pierda. Y las que queden, que se devoren entre sí.

Después tomé mi bastón Favor, y lo quebré para romper mi pacto, el que yo había establecido con todos los pueblos. El pacto quedó roto ese día y los traficantes de ovejas, que me miraban, reconocieron que esa era una palabra del Señor.

Yo les dije: si les parece bien páguenme mi salario y si no, déjenlo. Ellos pesaron mi salario: treinta siclos de plata.

Pero el Señor me dijo: echa al tesoro del Templo ese lindo precio en que he sido cotizado por ellos.

Yo tomé los treinta siclos de plata y los eché en el tesoro de la Casa del Señor. Después quebré mi segundo bastón Vínculo, para romper la fraternidad entre Judá e Israel.

Zacarías 11:4-14
Traducción: Armando J. Levoratti y Alfredo B. Trusso

En aquel día


Por eso, yo la seduciré,
la llevaré al desierto
y le hablaré a su corazón.

Desde allí, le daré sus viñedos
y haré del Valle de la Desgracia
una puerta de esperanza.

Allí, ella responderá
como en los días de su juventud,
como el día en que subía del país de Egipto.

Aquel día -oráculo del señor-
tú me llamarás Mi Esposo
y ya no me llamarás Mi Baal.
Le apartaré de la boca
los nombres de los Baales,
y nunca más serán mencionados por su nombre.

Yo estableceré para ellos, en aquel día,
una alianza con los animales del campo,
con la aves del cielo
y los reptiles de la tierra;
extirparé del país el arco, la espada
y la guerra,
y haré que descansen seguros.

Aquel día yo responderé
-oráculo del Señor-
responderé a los cielos y ellos
responderán a la tierra;
y la tierra responderá
al trigo, al vino nuevo y al aceite fresco,
y ellos responderán a Izreel.

yo la sembraré para mí en el país;
tendré compasión de No Compadecida
y diré a No es Mi Pueblo: ¡Tú eres Mi Pueblo! 
y él dirá: ¡Dios Mío!

Oseas 2:16-25
Traducción: Armando J. Levoratti y Alfredo B. Trusso

El Supremo Camino de Joshû


Instruyendo a la asmblea, Joshû dijo: “El camino Supremo no es dificultoso, simplemente no admite distinciones; pero con sólo pronunciar una palabra ya estamos “distinguiendo” o adhiriéndonos a la “claridad”. Este viejo monje no habita en la claridad. Ustedes, monjes, ¿quieren controlar esto firmemente o no?”

En ese momento un moje preguntó: “Dices que no moras en la claridad, entonces ¿qué es lo que hay que controlar con firmeza?” Joshû contestó: “Eso tampoco lo sé”. El moje repuso: “Si tú, Maestro, no lo sabes ¿cómo dices que no habitas en la claridad?” Joshû contestó: “Ya preguntaste demasiado. Inclínate y retírate”

Ahmad Ibn Ata'Illah - Aforismos III


16. Agota toda ignorancia quien pretende que en el
instante actual suceda cosa distinta de la que Allah
manifiesta.

17. Aplazar tus obras para cuando seas libre es hacer
sacrificios a las inclinaciones del alma.

18. No pidas a Allah que te saque de un estado para
utilizarte en otro. Si quisiera te utilizaría sin cambiarte
de estado.

19. Jamás buscador alguno detuvo su ambición en lo que
ya le había sido revelado sin oír al momento las voces
de la verdad: ¡El que tú buscas está aún más allá! Y
aunque la apariencia de las criaturas te deslumbre con
la magia de sus lentejuelas, su realidad profunda te
grita al instante: "Somos una tentación, no seas
perjuro" (Qur'an, 2, 102).

20. Pedirle algo es pensar mal de El. Buscarle es estar en
Su ausencia. Buscar a otro es carecer de pudor para
con El. Y pedir a otro ¡ya es estar muy lejos de El!

21. No exhalas un soplo sin que en ti se cumpla uno de Sus
decretos.

22. No estés esperando a que cesen (en ti) las alteraciones,
pues entonces, en el estado en que El te pone, no
estarías atento a El sólo.

23. ¡Nada de lo que pretendes obtener por tu Señor es
imposible! ¡Nada de lo que quieres obtener por ti
mismo es fácil!

24. Mientras permanezcas en este bajo mundo, que no te
extrañen las tribulaciones: sencillamente revelan qué
atributos se merece y cómo se le debe calificar.

25. Este es signo del éxito final: regresar al Allah en los
principios. Aquél cuyos principios sean iluminados,
iluminado también será su final.

26 Lo que ha sido depositado invisible en las conciencias,
se transparenta en el testimonio de las apariencias.

Kitab Al-Hikam, cap. 3

De la correcta educación en el recostarse y dormir



(Así como la forma de sentarse en la reunión y diversas 
consideraciones de ésta. De los sueños)



HADIZ
1. 817

De Al Bará Ibn Azib, Allah esté complacido de los dos, se transmitió que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz, regresaba a su aposento para dormir, se echaba sobre su costado derecho y después hacía la petición: 

‘¡Allahumma, aslamtu nafsí ilaika; wa wayyahtu wayhí ilaika; wa fawadtu amrí ilaika; wa alyatu dahrí ilaika, ragbatan wa rahbatan ilaika; la malyaa wa la manyá minka illa ilaika.
Amantu bikitábika alladhí anzalta wa nabiyika alladhí arsalta!

(¡Oh Allah a Ti me he entregado. A Ti he dirigido mi rostro. En Ti he confiado mis asuntos y hacia Ti he ido a buscar refugio, deseoso y temeroso de Ti.
No hay refugio ni salvación, excepto en Ti.
He creído en el Libro que Tú has revelado y en el Profeta que has enviado!).”

Lo relató Al Bujari.


2. 818
De Abu Umara Al Bara Ibn Azib, Allah esté complacido con los dos que dijo el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz:

“Cuando regreses a tu lecho haz la ablución como si fueras a hacer la oración y después te acuestas sobre el costado derecho y dices:

‘Allahumma aslamtu nafsi ilaika; wa wayyahtu wayhi ilaika; wa fawadtu amri ilaika; wa alya’tu dhahri ilaika, ragbatan wa rahbatan ilaika; la malyaa wa la manyá minka illa ilaika; amantu bi kitabik alladhi anzalta; wa bi nabyyika alladhi arsalta.’
(¡Oh Allah, a Ti me he entregado; en Ti me he complacido y hacia Ti he dirigido mi rostro; a Ti he confiado mis asuntos; en Ti y en todas las posiciones de dormir me he refugiado, deseoso y temeroso de Ti. Y no hay refugio ni salvación excepto en Ti. He creído en el Libro que Tú has revelado y en el último Profeta que Tú has enviado!)’
Si mueres esta noche, mueres en la fitra*. Y si amaneces, amaneciste con bien. Y que sea eso lo último que digas antes de dormir.”

Lo relataron Al Bujari y Muslim.


3. 819
De Aisha, Allah esté complacido de ella, se transmitió que dijo:

“Rezaba el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz, en la noche once rakas, recostándose después sobre el lado derecho, hasta que venía el almuédano a dar la llamada para la oración obligatoria.”

Lo relataron Al Bujari y Muslim.


4. 820
De Hudaifah, Allah esté complacido con él, se transmitió que dijo:

“Cuando el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz, cogía la posición para dormir por la noche, ponía la mano derecha bajo su cara y después hacía la petición:
‘¡Bismika allahumma ahiá wa amút!’.”
(¡Oh Allah, en Tu nombre muero y vivo!)
Y cuando se despertaba decía:
‘¡Alhamdulillahi alladhí ahiana baada ma amátana wa ilaihinnushúr!’.”
(¡Alabanzas a Allah, Aquel que nos ha despertado después de habernos dormido. Y a Él será el regreso! Lit. Aquel que nos ha resucitado, después de habernos hecho morir).”

Lo relató Al Bujari.


5. 821

Se transmitió de Yaísh Ibn Tijfa Al Guifarí, Allah esté complacido de los dos que dijo su padre:

“Estando yo acostado en la mezquita con el estómago hacia abajo, pegado al suelo, me movió un hombre con su pie y dijo:
‘¡Esta postura no le complace a Allah sino que la detesta!’
Miré al hombre y era el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz.”

Lo relató Abu Daud.



6. 822

Se transmitió de Abu Huraira, Allah esté complacido con él, que dijo el Mensajero de Allah, ÉL le bendiga y le dé paz:

“Quien se siente en un lugar y no recuerde a Allah en él, obtendrá de Él la desaprobación. Y quien se acueste en un lugar sin recordar a Allah en él, también obtendrá de Él la desaprobación.”

Lo relató Abu Daud (Hadiz Sahih).


*Fitra.- Representa un estado de pureza primigenia o la naturaleza propia de cada 
ser. Y en un sentido más amplio quiere decir, la facultad innata de reconocer la 
existencia y la unicidad de Allah.




Imam An Nawawi
El jardín de los justos, cap. 127


Huang Po - Ciudad de la Ilusión



El octavo día de la décima luna, me dijo el maestro:

-Lo que se llama Ciudad de la Ilusión contiene los Dos Vehículos, las Diez Etapas del Progreso del Bodhisattva y las dos formas de Completa Iluminación.

Todo esto constituye una poderosa enseñanza para estimular el interés de las gentes; pero todavía forma pate de la Ciudad de la Ilusión. Lo que se llama El Lugar de las Preciosidades, es la Mente Verdadera, la Esencia búdica original, el tesoro de nuestra naturaleza propia y verdadera. Estas joyas no pueden valorarse ni acumularse. Mas, puesto que no hay Budas, ni seres sensibles, ni sujeto ni objeto, ¿Dónde puede hallarse el lugar de las preciosidades? Si se pregunta, será mucho lo que pueda decirse de la Ciudad de la Ilusión; pero ¿Dónde esta el lugar de las preciosidades? Es un lugar para el cual no puede darse instrucción alguna; pues, si se pudiera señalar en su dirección, existiría en el espacio; de aquí que no pueda ser un verdadero Lugar de Preciosidades. Todo lo que podemos indicar, es que esta muy cerca. No es posible describirlo exactamente; pero cuando tengáis una comprensión tácita de su sustancia, allí estará puesto que es la Mente verdadera.