Contenido completo
América
Apócrifos
Asvaghosa
Bardo Thodol
Bhagavad Gita
Biblia
Bodhidharma
Buda
Budismo
Canaán
Chilam Balam
China
Confucianismo
Confucio
Corán
Cristianismo
Dahui
Dao De Jing
Deshimaru Taisen
Dōgen
Egipto
Fenyang
Fo Yan
Gazas
Gnosticismo
Graves Robert
Hagakure
Hakuin
Han Shan
Hekiganroku
Hinduísmo
Hsu Yun
Hsuan Sha
Hua Hu Ching
Huai-Nan Tze
Huang Po
Hui Neng
Imágenes
Islamismo
Japón
Jesús
Judaísmo
Kalevala
Kokuan
Krishna
Lao Zi
Libro egipcio de los muertos
Lie Zi
Mazdeísmo
Meng Zi
Mesopotamia
Milarepa
Mitologias
Mumonkan
Muso
Nagarjuna
Padma Sambhava
Pai-chang
Patanjali
Popol Vuh
Profetas
Qingjing Jing
Sandokai
Sankara
Scholem Gershom
Sekito Kisen
Seng Ts'an
Sijismo
Sufismo
Sutras
Takuan
Tantra
Taoísmo
Thich Nhat Hanh
Tsong Khapa
Unmon
Upanishads
Wen Tzu
Wu Zu
Yuanwu
Zen
Zhuang Zi
Zohar
Las admoniciones de Ipuwer
Fragmentos
Ciertamente, la risa cesó y no se creará más.
Es un gemido lo que hay a través de la tierra, mezclado con lamentaciones.
Ciertamente, cualquier muerto es como quien existe; quienes eran [egipcios se han convertido en extranjeros a quien se muestra el camino.
Ciertamente, el pelo se cayó a todos.
No se distingue al bien nacido de aquél que no lo tiene para él
Ciertamente, uno es aturdido por el ruido y la voz no es clara en los años de ruido. No existe el final para el griterío.
Ciertamente, el grande y el humilde dicen: ‘Deseo mi muerte’.
Los niños pequeños dicen: ‘Él no debió permitir que viviera’.
Ciertamente, los hijos de los grandes son lanzados contra las paredes;
los hijos deseados son colocados en las tierras altas.
Ciertamente, quienes estaban en la casa del embalsamamiento son colocados en las tierras altas; el secreto de los embalsamadores se está revelando en ellas.
Ciertamente, esto que podía verse ayer, eso desapareció; la tierra se abandonó a causa de su esterilidad e igualmente el corte del lino.
Ciertamente, toda la tierra pantanosa del delta no puede ser ocultada; Tamehu puso la confianza en los senderos pisados.
¿Qué puede hacer uno?
Se dice: ‘Maldito está el lugar de los secretos divinos “
Atiende, está en manos de quienes lo desconocían como de los hombres que lo conocen.
Los extranjeros son expertos en los trabajos de las tierras pantanosas.
Ciertamente, los ciudadanos se sitúan en las piedras de moler;
aquéllos que vestían lino fino fueron golpeados con palos;
quienes no podían ver el día salieron sin oposición.
Oh aquéllas que estaban en los dormitorios de sus maridos,
dejadlas que duerman en balsas de tablas
Digo que es más duro para mí que los tablones que portan mirra.
Cargadlas llevando jarras con vino.
Permitid que conozcan el palanquín,
pero los reposteros son quienes lo han destruido.
Del mismo modo que las sirvientas, las mujeres nobles sufrieron;
las músicas están en las habitaciones dentro de los vestuarios;
lo que pueden cantar a Meret son lamentos.
Aquéllos que narraban historias trabajan en las piedras de moler.
Ciertamente, los árboles se talaron; las ramas se descortezaron.
El hombre lo ha abandonado todo incluso a los sirvientes que pertenecían a su casa.
La gente dirá cuando lo escuche:
‘Se ha destruido un abundante sustento para los niños.
No hay alimento para los hijos
Y en el día de hoy ¿Cómo va a ser su gusto hoy?.
Ciertamente, los grandes están hambrientos y padecen,
mientras los asistentes son servidos;
a causa de las lamentaciones.
Ciertamente, el hombre de temperamento dice:
‘Una vez que haya conocido donde está dios, entonces le serviré’.
Ciertamente, todos los rebaños de cabras tienen sus corazones llorando;
los ganados se lamentan a causa del estado de la tierra.
Ciertamente, los hijos de los grandes son lanzados contra las paredes; los hijos deseados son colocados en las tierras altas.
Papiro Leyden 344,
Menfis 1600 AC
Traducción: D. Ángel Sánchez